Guía de inicio rápido

From Battleground Europe Wiki

(Redirected from Quick start/es)
Jump to: navigation, search
Image:Translation arrow.jpg TRANSLATION IN PROGRESS
El presente artículo se encuentra

en fase de traducción



Una vez que hayas instalado el juego, creado tu cuenta e instalado los últimos parches, estás preparado para jugar. La siguiente guía de inicio rápido te ayudará a incorporarte a la batalla a paso ligero.

Contents

Descargar el juego

La Página de descarga contiene enlaces a los últimos parches así como a la versión más reciente de "Instalación completa" del juego.

¿Problemas al descargar el juego?


Instalar el juego

Después de instalar el juego, es muy útil usar primero la opción "Practica offline". Esto te permitirá familiarizarte con el juego y las distintas unidades y confirmar que tu sistema reúne los requirimientos mínimos. También revelará a menudo cualquier problema que tu sistema pueda encontrar al ejecutar el juego y que no esté relacionado con posibles problemas de conexión, los cuales siempre son una variable adicional a la hora de analizar cualquier problema.

Crear una cuenta

Para jugar al WWII Online: Battleground Europe necesitas tener una cuenta.

Esa cuenta debe tener una suscripción o una cuenta de prueba activa para poder acceder a los servidores del juego.

Entrando al juego

Puedes entrar a los servidores del juego desde el acceso directo de tu escritorio, desde el menú de inicio, o a través de los enlaces "Juega ahora" del sitio web del BATTLEGROUND EUROPE. Cuando se ejecute el PlayGate (programa para iniciar el Battleground Europe), confirma que estás de acuerdo con los Términos del Servicio, introduce tu ID de usuario y contraseña y pincha en Iniciar.

La Interfaz de Usuario (UI)

Una vez que has entrado en los servidores del juego estarás sólo a unos pocos pasos de la acción.

  1. Selecciona tu Personaje en la Pantalla de Selección de Personaje (puedes cambiarla más adelante).
  2. Selecciona una Brigada desde la pantalla Brigade Roster. La transferencia entre Brigadas es muy sencilla, no necesitas permanecer en la que hayas elegido como primera opción.
  3. Selecciona una Misión de la lista en la pantalla Active Mission. Cualquier misión con un icono de salida móvil te acerca más rápido a la acción.
  4. Selecciona una unidad de combate en la Ready Room.
  5. Entra al juego.

¿Dónde estoy?

Minimapa

Una vez te hayas incorporado al juego busca en el mapa (el minimapa en la esquina inferior derecha) una flecha que apunta al Objetivo de la Misión. Los botones – (menos) y + (más) aumentan o reducen el tamaño del minimapa, y la rueda del ratón controla el zoom en el mapa del teatro.

Mapa del Teatro

También puedes mirar el Theater map para hacerte una idea mejor de dónde te encuentras.

Comunicaciones

Pulsa la tecla Intro para abrir la ventana del chat, teclea un mensaje o un Text Commands, y pulsa Intro de nuevo para enviar el mensaje y comunicarte con los jugadores a tu alrededor.

The Head's Up Display (HUD)

¿Qué debería hacer?

Únete a una Squad

Las escuadras son muy útiles para aprender los principios del juego de forma rápida, y también para tener a alguien que controle tus seis. Habla con otros jugadores acerca de sus escuadras y pídeles que te inviten a unirte. Te alegrarás de haberlo hecho.

Fight as Infantry

La infantería tiene muchas opciones disponibles, ascendiendo desde la espina dorsal de cualquier ejército, el fusilero, a especialistas tales como el francotirador o el fusilero antitanque. Las unidades más numerosas son las de infantería. Sólo ellas pueden capturar instalaciones.

Drive Armor (Tanks and Vehicles)

Los tanques son muy útiles para proporcionar una mayor potencia de fuego y para controlar los espacios abiertos. Sin embargo, confinados en las calles de una ciudad o en el interior de un bosque deben estar atentos a los zapadores enemigos o cañones antitanque, que podrían emboscarlos.

Los camiones y tractores son de una importancia crítica para el movimiento de la infantería y de las piezas antiaéreas y antitanque. Los transportes para infantería también pueden crear salidas móviles desde las cuales la infantería puede entrar en acción.

Command Powerful Guns

Ayuda a defender el terreno o a reducir una ciudad defendida por el enemigo tomando el control de la artillería antiaérea o antitanque.

Fly in the Air Force

Conseguir y mantener la superioridad aérea es vital para el resultado de cualquier batalla. Los bombarderos en picado pueden detener a las columnas de tanques atacantes, pero son presa de los cazas, más ágiles y rápidos. Los bombarderos a nivel son capaces de dañar la capacidad industrial del enemigo atacando sus fábricas.

También se necesitan pilotos de transporte para trasladar a los paracaidistas allá donde sean necesarios.

Captain Navy Ships

Los océanos, costas y ríos son las autopistas de los buques de guerra. Mientras los buques de transporte trasladan los suministros vitales desde puertos lejanos hasta el frente, los destructores enemigos les dan caza. Las lanchas fluviales patrullan los principales ríos y puertos, vigilando los cruces de los ríos.


Personal tools